John Sannaee
Writing & Editing Services
Academic Writing & Editing
With a PhD in Literature, I have written, proofread, and edited a range of academic and scholarly articles in Literature (English, French, Comparative), Language, Translation Studies, Music/Musicology, Cultural Studies and related fields. Let me use my expertise to help you; I adapt my rates to your situation.
Je réalise également des relectures d’articles et de textes universitaires et scientifiques, ainsi que des traductions (du français vers l’anglais). Je peux adapter mes tarifs en fonction de votre situation. N’hésitez pas à m’écrire un petit message.
Content & Feature Writing
With over a decade’s experience writing everything from newspaper articles to conference papers, reviews to creative non-fiction, I know how to craft powerful texts with great care. I have edited in-house for websites and magazines and have the skills to take your content to the next level. Reach out for more details and a quote.
My specialisations include: current affairs, books, poetry, popular culture, travel, ecology and environment, wine, food, music, fashion.
I also love to edit book-length projects.
Expérimenté dans la traduction et la révision, je traduis, relis et réalise vos contenus en anglais selon vos besoins.
Commercial Copywriting & Editing
I have written, edited and translated copy for websites in-house and for a range of leading brands (including Yoox, Dyson and Tilda) and would love to put my know-how at the service of your company. Get in touch for ideas, rates and quotes.
Je rédige, révise, relis et corrige des articles, textes et contenus divers à Paris, en Île de France, et à distance. Laissez-moi aider votre entreprise à atteindre des publics anglophones et à l’international avec un savoir-faire ciblé. Contactez-moi pour discuter et pour un devis.
Poetry, Tutoring & More…
Poetry
My poetry has been published in a range of publications, and often focuses on relationships between humans (including questions of culture, mixed identity and nostalgia), and between humans and the rest of our shared ecosystem. My first chapbook, A Tentative Gardener’s Guide to the Evening, is forthcoming with Kingdom Anywhere (pre-order soon) and you can read new work every week by signing up to my Substack.
Literature & English Language Tutoring
I’m an experienced teacher and lecturer at university and secondary level, with extenstive private tutoring experience in English and Comparative Literature, and advanced English language skills, in person or online. Contact me for details!
Enseignant avéré, avec plus de dix ans de cours à l’université, dans des instituts privés, et en tant que professeur particulier, je sais m’adapter à vos besoins. Spécialisé dans les cours d’anglais oral et de compétences écrites avancées et professionnelles, ainsi que dans la Littérature anglaise et anglophone, je suis à votre écoute - écrivez-moi ! Cours à Paris ou en ligne à distance.
Services en français : traduction, relecture…
Vous avez besoin d’une traduction de texte, d’article, de contenu, créatif, personnel, scientifique ou professionnel vers un anglais nuancé et fluide ? Vous souhaitez une relecture et correction de vos textes en anglais ? Je vous aiderai sans souci à transformer vos textes pour viser un public international et anglophone, tout en respectant vos délais. Contactez-moi pour plus de détails ou pour un devis.
About Me
Lifelong lover of words, I was born in beautiful Yorkshire and lived and travelled across various countries before settling into a cross-channel existence, principally based in France. Fascinated by cultures, languages and people, I’ve written and edited copy for major companies and institutions, published articles and poetry, and gained a PhD in Comparative Literature while teaching private students and lecturing in universities. Find out more about my life in letters and have a look at my CV and experience…
Interact with me
Substack
Contact Me
If you are interested in my writing and editing services, looking for specialised Literature and English tutoring, or would like to collaborate creatively, I’d love to hear from you!
N’hésitez pas à m’écrire en français : je propose des services de relecture et de traduction, ainsi que de rédaction en anglais et des cours spécialisés.